搜索
当前位置: qq彩票 > >

公输刻凤翻译

gecimao 发表于 2019-03-15 12:03 | 查看: | 回复:

  公输之刻凤也⑴,冠距未成⑵,翠羽未树⑶,人见其身者,谓之鹲鵄⑷;见其首者,名曰鴮鸅⑸。皆訾其丑而笑其拙⑹。及凤之成,翠冠云耸⑺,朱距电摇⑻,锦身霞散⑼,绮翮

  ⑴公输:指公输般,春秋时鲁国人,又称鲁班,我国古代著名工匠。⑵冠:指鸟头顶及其毛。距:禽类附足骨,即爪后突出像脚趾的部分。⑶翠羽:翠绿的羽毛。树:植立。⑷鹲鵄(mǎng chī):猫头鹰一类的鸟。⑸鴮鸅(wū zhé):也作“洿泽”,即鹈鹕,俗称“淘河”。⑹訾(zǐ):嘲笑。⑺云耸:像云彩一样耸立。⑻朱距:朱红色的爪距。电摇:像闪电光芒晃动。⑼锦身霞散:身上锦绣般的羽毛像云霞散开,光彩美丽。⑽绮翮(qǐ hé):鲜艳的翅膀。焱(yàn):火花,火焰。⑾翙(huì)然:鸟飞声响的样子。翥(zhū):飞举。⑿云栋:耸入云天的楼房。⒀集:降落下来。⒁刘昼(514--565):北齐文学家。字孔昭,渤海阜城(今河北交河)人,应试不第。作有《六合赋》、《高才不遇传》、《刘子》等。⒂《刘子》:一名《刘子新论》,或《新论》,十卷。作者刘昼,此书广泛运用故事,举譬说理,是一部杂说著作,书中充分表达了儒学教育对时代的要求和呼声。

  今常用义:集合,聚集。文中古义:降落下来,鸟栖息在树上;如“三日而不集”。

  今常用义:连词,表示接着某种动作或情况之后。文中古义:这样以后;如“然后赞其奇,而称其巧”。

  (2)名词,树木;如“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”。(《白雪歌送武判官归京》)

  (1)名词,名字;“见其首者,名曰鴮鸅”。如“秦氏有好女,自名为罗敷”。(《陌上桑》)

  (2)动词,说出;如“人有百口,口有百舌,不能名其一处也”。(《口技》)

  (3)动词,兴起,奋发;如“舜发于畎亩之中”。(《生于忧患,死于安乐》)

  (2)助词,形容词词尾,……的样子;如“复行数十步,豁然开朗”。(《桃花源记》)

  (2)名词,史传体文章结尾的评语;如“赞曰:黔娄之妻有言”。(《五柳先生传》)

  (2),chèn,动词,合适;如“人生在世不称意,明朝散发弄扁舟”。(《宣州谢朓楼饯别校书叔云》)

  1.“翠冠云耸”中的“云”是名词,意思是“云彩”,在句中作谓语动词“耸”的状语,即名词用如状语,可译为“像云彩一样”;该分句可译为“翠绿的凤冠像云彩一样高耸”。

  2.“朱距电摇”中的“电”是名词,意思是“闪电”,在句中作谓语动词“摇”的状语,即名词用如状语,可译为“像电一样闪动”;该分句可译为“朱红的爪子像电一样闪动”。

  3.“锦身霞散”中的“霞”是名词,意思是“云霞”,在句中作谓语动词“散”的状语,即名词用如状语,可译为“像云霞一样”;该分句可译为“锦绣一样的身子像云霞一样放光”。

  4.“绮翮焱发”中的“焱”是名词,意思是“火花,火焰”,在句中作谓语动词“发”的状语,即名词用如状语,可译为“像火花一样”;该分句可译为“绸缎一样的羽毛像火花一样灿烂”。

  (1)“皆訾其丑而笑其拙”之前省略主语“人”,指别人,即“(人)皆訾其丑而笑其拙”;该分句可译为“(别人)都耻笑凤凰的丑陋和鲁班的笨拙”。

  (2)“三日而不集”之前省略主语“凤”,即“(凤)三日而不集”;该分句可译为“(凤凰)三天不落下来”。

  “名曰鴮鸅”之中,“曰”之前省略宾语“之”,代尚未刻成的凤凰,即“名(之)曰鴮鸅”;该分句可译为“称它是鹈鹕”。

  “翻翔云栋”之中,“翻翔”之后省略了介词“于”,意思是“在”,即“翻翔(于)云栋”;该分句可译为“在耸入云天的楼房上翻飞”。

  鲁班(公输般)雕刻凤凰,凤凰的冠和爪还没有雕成,翠绿的羽毛也没有刻好,别人看见那凤凰的身子,说它像鹲鵄;看见它的头,称它是鹈鹕。(别人)都耻笑凤凰的丑陋和鲁班的笨拙。等到凤凰雕刻成功,翠绿的凤冠像云彩一样高耸,朱红的爪子像电一样闪动,锦绣一样的身子像云霞一样放光,绸缎一样的羽毛像火花一样灿烂,翙的一声腾飞,在耸入云天的楼房上翻飞,三天不落下来。这样以后人们又称赞它的神奇和他的技巧。

  本篇寓言故事,通过工匠鲁班雕刻凤凰成功前后人们的不同态度,说明事业成功前难以得到别人的赞同,甚至会受到非议和讽刺,只有将事业坚持下去并取得成功,才会得到别人的敬佩和赞同。鲁班在受到讽刺挖苦时,顶着压力,克难求进,精神可嘉。同样,一个人的才智被认识和肯定有一个渐进的过程,当这个过程尚未最后完成时,不能“皆訾其丑而笑其拙”,否则,像鲁班这样著名的能工巧匠,也会遭到扼杀。在对人的评价、使用和处理上,不能凭自己的喜好而感情用事,既要重视关键时刻、重大问题面前的表现,又要看全部历史和全部工作,为人才提供一个平等竞争的良好环境,让他们在自己的位置上发挥出自身最大的潜能,做出最大的贡献。

  A.人见其身者,谓之鹲鵄。_______________________。

  B.皆訾其丑而笑其拙。_________________________。

  C.翻翔云栋,三日而不集。_______________________。

  D.然后赞其奇,而称其巧。________________________。

  答:__________________________________。

  1. B.( A.在主谓之间,取消句子独立性;C.第一个“其”,代词,它,代未刻成的凤凰。第二个“其”,代词,代鲁班;D.代词,它,代未刻成的凤凰)2. A.(动词,等到)B.(动词,发散)C.(动词,飞翔)D.(代词,它,代雕刻成的凤凰)3.A. 看见它的头,称它是鹈鹕。B. 别人)都耻笑凤凰的丑陋和鲁班的笨拙。C. 在耸入云天的楼房上翻飞,三天不落下来。D. 这样以后人们又称赞它的神奇和他的技巧。4. 本篇寓言故事,通过工匠鲁班雕刻凤凰成功前后人们的不同态度,说明事业成功前难以得到别人的赞同,甚至会受到非议和讽刺,只有将事业坚持下去并取得成功,才会得到别人的敬佩和赞同。本篇寓言也讽刺了势利短视的人看待人才的态度。

  公输之刻凤也,冠距未成,翠羽未树,人见其身者,谓之龙鵄(读音chi一声,鹞鹰);见其首者,名曰鴮鸅(

  读音wu一声、ze四声,鹈鹕)。皆訾(读音zi三声,诽谤,非议)其丑而笑其拙。及凤之成,翠冠云耸,朱距电摇,锦

  身霞散,绮翮(读音he二声,羽根,引申为鸟翼)焱(读音yan四声,火花)发,翽(读音hui四声,鸟飞的声音)然一

  翥(读音zhu四声,向上飞),翻翔云栋,三日而不集。然后赞其奇而称其巧。

  翻译:鲁班(公输般)雕刻凤凰,凤凰的冠和爪还没有雕成,翠绿的羽毛也没有刻好,别人看见那凤凰的身子,

  说它像龙鵄;看见它的头,称那是鹈鹕。都耻笑它的丑和鲁班的笨拙。等到凤凰雕刻完成,翠绿的凤冠像云一样高耸,

  朱红的爪像电一样闪动,锦绣一样的身子像霞光一样放光,绸缎一样的羽毛像火花一样灿烂,翽的一声腾飞,在雕有云

  感:是否有真功夫终究要凭成果来服众的。现实中云山雾罩地吹得神乎其神的,真正拿得出象样的东西的其实还

  是少数。所以也没必要动辄讽刺普通人的见识浅薄的。是骡子是马拉出来骝骝吗,而很多人就是在这骝的时候,都阴谋

  公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘。公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿藉子杀之。”公输盘不悦。子墨子曰:“请献十金。”公输盘曰:“吾义固不杀人。”子墨子起,再拜曰:“请说之。吾从北方,闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民。杀所不足,而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。”公输盘服。子墨子曰:“然,胡不已乎?”公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”子墨子曰:“胡不见我于王?”公输盘曰:“诺。”

  子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐,而欲窃之;舍其粱肉,邻有穅糟,而欲窃之。此为何若人?”王曰:“必为有窃疾矣。”子墨子曰:“荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,”此犹文轩之与敝舆也;荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所为无雉兔狐狸者也,此犹粱肉之与糠糟也;荆有长松、文梓、楩、枬、豫章,宋元长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以王之攻宋也,为与此同类,臣见大王之必伤义而不得。”王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”

  于是见公输盘,子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守围有余。公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”楚王问其故,子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”楚王曰:“善哉!吾请无攻宋矣。”

  子墨子归,过宋,天雨,庇其闾中,守闾者不内也。故曰:“治于神者,众人不知其功,争于明者,众人知之。”

  公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”公输盘说:“我奉行义,决不杀人。”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足。现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。知道这些,不去争辩,不能称作忠。争辩却没有结果,不能算是强。你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈。”公输盘服了他的话。墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?”公输盘说:“不能。我已经对楚王说了。”墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”公输盘说:“行。”

  墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷。这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病。”墨子说:“楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就像彩车与破车相比。楚国有云楚大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、狐狸都没有,这就像美食佳肴与糟糠相比。楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没有,这就像华丽的丝织品与粗布短衣相比,从这三个方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人同一种类型。我认为大王您如果这样做,一定会伤害了道义,却不能据有宋国。”楚王说:“好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国。”

  于是又叫来公输盘见面。墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械。公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻。公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余。公输盘受挫了,却说:“我知道用什么办法对付你了,但我不说。”楚王问原因,墨子回答说:“公输盘的意思,不过是杀了我。杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻。但是,我的弟子禽滑厘等二百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国侵略军呢。即使杀了我,守御的人却是杀不尽的。”楚王说:“好啊!我不攻打宋国了。”

  墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。所以说:“运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他。”

  公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”公输盘说:“我奉行义,决不杀人。”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足。现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。知道这些,不去争辩,不能称作忠。争辩却没有结果,不能算是强。你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈。”公输盘服了他的话。墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?”公输盘说:“不能。我已经对楚王说了。”墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”公输盘说:“行。”

  墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷。这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病。”墨子说:“楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就像彩车与破车相比。楚国有云楚大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、狐狸都没有,这就像美食佳肴与糟糠相比。楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没有,这就像华丽的丝织品与粗布短衣相比,从这三个方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人同一种类型。我认为大王您如果这样做,一定会伤害了道义,却不能据有宋国。”楚王说:“好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国。”

  于是又叫来公输盘见面。墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械。公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻。公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余。公输盘受挫了,却说:“我知道用什么办法对付你了,但我不说。”楚王问原因,墨子回答说:“公输盘的意思,不过是杀了我。杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻。但是,我的弟子禽滑厘等二百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国侵略军呢。即使杀了我,守御的人却是杀不尽的。”楚王说:“好啊!我不攻打宋国了。”

  墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。所以说:“运用神机的人,众人不知道他的功劳;而于明处争辩不休的人,众人却知道他。”

本文链接:http://shemasushi.com/_/342/
随机为您推荐歌词

联系我们 | 关于我们 | 网友投稿 | 版权声明 | 广告服务 | 站点统计 | 网站地图

版权声明:本站资源均来自互联网,如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

Copyright @ 2012-2013 织梦猫 版权所有  Powered by Dedecms 5.7
渝ICP备10013703号  

回顶部